Viktoria Borosan – Discussion 11

I have always loved poetry. I enjoy its versatility, the beauty and brutishness it may carry, the rawest emotions it expresses. Having English as my second language, however, I always believed that my love and understanding for poetry in a deeper sense would forever be limited to Hungarian poems. They are the ones I grew up reading and analyzing, my vocabulary is much wider in that language, too, therefore it only made sense to me. Thankfully, that changed with Activity 8.

I only know that summer sang in me
A little while, that in me sings no more.
The way the last two lines are worded makes me feel touched and awed in a way I believed only poems in my own language could. It is a relief to realize, I can truly appreciate a poem and its imagery even if it was written in my second language.

Leave a comment

2 thoughts on “Viktoria Borosan – Discussion 11”