I couldn’t start talking about language without telling first who I am, and that’s the reason is so difficult to explain which are my languages. Speak about it, is put my business in the street as James Baldwin explained in “If black English isn’t a language, then tell me, what is?”, and when that happens is impossible not to feel unsecured of others’ opinion. In addition is more difficult when you must speak in other’s languages.
To define my language and identity I will begin by saying that I am from Colombia, Bogota, I am 19 years old, and I grow up with my mother’s family (my mom, aunt, grandparents, and a cat). Based on this you can assume that my first language is Spanish and how special it is for me.
Dipping a little bit more in my language, something that catches my attention is the way that we spoke with our loved ones. “Mi niña”(my girl)- would say my mother, “mi chiquitina”(my little girl)- my boyfriend, “tesorito”(my little treasure)- my grandma, “cucu”(cucu)- my aunt and for my cat I would use “chonchito” (chubby )to call him. Those are some nicknames that we use, another word that I used a lot of is “cosita” (little thing) to name everything that I think is cute. This language makes me feel so comfortable and understood, but now I feel sad, because I am no longer with my family, and I have just moved to North America looking to continue my education and learn a new language. This new language, English, challenge me to communicate with other words and intentions, leaving back my accent and my own expressions. Getting adapted is being so difficult and more when Covid-19 circumstances make it hard to socialize and practice this new language.
The difficulties of learning a new language make you wonder about your identity and see how others classify you as “Hispanic” (a world that I never thought I will use to identify myself), and it gets worst when the stereotype of Hispanic is the first impression that people have from you. A lot of questions come to my mind: why I couldn’t get the same opportunities with my language? Why I must be different to make my dreams come true, how your own dreams could become true without your loved ones? Has any sense been here? I lose my time, my energy, and my life wondering all of this until I just resigned to wake up every day as one more day away from home.
I have been experiencing homesickness, willing to come back home and just be with my family again, but at the same time willing to know more about this country, learn more from new experiences, and see the world from another perspective. It pushes me to keep trying until English became part of my identity, as a lot of people must do as well.
Recently I heard a beautiful short history from National Geography about Naghmeh Farzaneh’s immigration and she mentioned her mother’s words when she worked in her garden “when you move a plant from one place to another you have to give it some time before to grow new leaves” to explain how long takes for a person accustomed to other ground, another language and food.
I feel I must give some time to myself to accommodate this new world and love the language and person that I am becoming to be.
Baldwin, James. “If Black English Isn’t a Language, Then Tell Me, What Is?”
The York Times. 29 July 1979,
Youtube, uploaded by National Geographic, 14 October 2017,