In the story oedipus the king play by Sophocles I have used the lines 265-270 “Upon the murderer I invoke this curse whether he is one man and all unknown, or one of many may he wear out his life in misery to miserable doom!”. Oedipus called the people to the palace there he stated all the horrible curses that the murder would receive. Oedipus called down curses to the people who helped the murderer such as giving him shelter food or comfort. Oedipus would seem to be describing his own fate, or even bringing this fate upon himself. Oedipus was the killer and soon finds out from the prophecy that he had killed his father and married his mother and had kids with her. He stated he did not wish to kill his father in line 1128 but ended up doing so with out realizing.
2 thoughts on “Diana Quispe Discussion 2”
I’m not sure this is a very apt example of the embellished poetic language Aristotle is alluding to in his definition. A better place to look would be in the longer strophes and antistrophes scattered through the play.
Diana, the prompt for this week asks for examples of “embellished” or poetic language in the odes sung by the Chorus and an interpretation of the language. You have discussed dialogue spoken by Oedipus here.