In this week’s reading, I was shocked by Flannery O’Connor’s work. In this day and age, we are not often exposed to writings with such vulgar and discriminatory language. In my opinion, literary texts should offer an alternative version cleared of offensive language. This would make the text more accessible and digestible for a wider audience, potentially opening it up to children and individuals from diverse cultures. That being said, I also believe the original text should remain an option, allowing writers, readers, and artists of all kinds the freedom of expression.
I feel it is important to express one’s art in any way possible without hurting others. In the case of this text, while some parts were offensive, they were understandable due to the setting of the story. It is easier for me to accept the use of racial stereotypes, discrimination, and even slurs when considering the story’s context, set in the Deep South during the early 1960s, a time when in which such language and attitudes were deeply embedded in the culture. This context allows readers to dive deeper into the narrative, encouraging a greater understanding of the culture and time period in which the story is set. Providing access to the original text gives readers the choice to explore the story in its authentic form and to engage with it on a deeper level.